JAL is quoted as having read this story before writing LDRKI (see Wolf's post at: http://www.let-the-right-one-in.com/for ... =22#p14523)
For anyone interested, a free PDF version of "Carmilla" is available in English online at:
http://manybooks.net/titles/fanujose100 ... 007-8.html
"Carmilla" by Sheridan Le Fanu


- a_contemplative_life
- Moderator
- Posts: 5905
- Joined: Sat Aug 15, 2009 2:06 am
- Location: Virginia, USA
-
DMt.
Re: "Carmilla" by Sheridan Le Fanu
A sultry, even feverish tale, as I recall. I got a collection of Le Fanu's ghost stories in a cheapo paperback format a while back, think I'll dig it out.
- covenant6452
- Posts: 1649
- Joined: Wed Aug 19, 2009 10:37 am
- Contact:
Re: "Carmilla" by Sheridan Le Fanu
Right on a_c_l!
I remember reading this most of a lifetime ago, now I will definitely read this again, after I finish "The Final Handling". I won't wait until i'm finished with "Människohamn" though, because that one is going to take forever translating as I go!!!
I remember reading this most of a lifetime ago, now I will definitely read this again, after I finish "The Final Handling". I won't wait until i'm finished with "Människohamn" though, because that one is going to take forever translating as I go!!!
Du måste bjuda in mig...or else!
- gattoparde59
- Posts: 3242
- Joined: Fri Oct 09, 2009 11:32 am
- Location: Philadelphia, PA
Re: "Carmilla" by Sheridan Le Fanu
In the interview, JAL again repeats the idea that this will be a new adaptation of the novel.

While I'm at I would translate Wolfchild's google translation a bit differently.
My French is a little rusty, but that translate pretty easily as "Matt Reeves liked the film very much, but this is not a remake, rather a new adaptation of the book. This is going to be a very different film."Matt Reeves a beaucoup aimé le film, mais ce n'est pas un remake, plutôt une nouvelle adaptation du livre. Ça va être un film très différent.
While I'm at I would translate Wolfchild's google translation a bit differently.
This would be a child condemned to kill to drink blood, like a terrible illness, a terribly alone and pathetic child.Ce serait un enfant condamné à tuer pour boire du sang, comme une terrible maladie, un enfant terriblement seul et malheureux.
I'll break open the story and tell you what is there. Then, like the others that have fallen out onto the sand, I will finish with it, and the wind will take it away.
Nisa
Re: "Carmilla" by Sheridan Le Fanu
I noticed a hotel in True Blood is called Carmilla.
For the heart life is simple. It beats as long as it can.
- Karl Ove Knausgård
- Karl Ove Knausgård
- a_contemplative_life
- Moderator
- Posts: 5905
- Joined: Sat Aug 15, 2009 2:06 am
- Location: Virginia, USA
Re: "Carmilla" by Sheridan Le Fanu
Curious to know whether anyone has seen Roger Vadim's "Et mourir de plaisir" (Blood & Roses) (1960), a French film adaptation of the Carmilla story....

- Nightrider
- Moderator
- Posts: 3546
- Joined: Thu Mar 03, 2011 6:02 am
- Location: San Antonio, Texas
- Contact:
Re: "Carmilla" by Sheridan Le Fanu
Blood and Roses is a gorgeous looking movie, but a bit on a dull and long winded side. Carmilla is one of those novels that inspires a great deal of cinema, but yet to have a worthy big screen version.
Having said that, Blood and Roses should be seen just for it's sheer beauty. I recommend it. It's just looks so darn good.

Having said that, Blood and Roses should be seen just for it's sheer beauty. I recommend it. It's just looks so darn good.

http://www.aspca.org/
Visit our Facebook page at http://www.facebook.com/WeTheInfected
Nobody understands...and of course...how could they?
Visit our Facebook page at http://www.facebook.com/WeTheInfected
Nobody understands...and of course...how could they?