Question About The Blu-Ray Version

For discussion of Tomas Alfredson's Film Låt den rätte komma in
Post Reply
User avatar
metoo
Posts: 3712
Joined: Thu Feb 03, 2011 12:36 pm
Location: Sweden

Re: Question About The Blu-Ray Version

Post by metoo » Sat Aug 02, 2014 8:39 am

Child_Of_The_Corn wrote:I was wondering if anyone have the correct translation in one of the deleted scenes from the DVD. This is the one where Oskar plays bulleribock with Eli and he asked how did she know that it was eight fingers, I think her reply was translated wrong in the DVD. Anyone know the correct translation to her reply?
My literal translations in grey after my own Swedish transcription.
O: Bulleri bulleri bock, hur många horn står opp? Bulleri bulleri bock, how many horns stand up?
E: Vad ska jag göra? What am I supposed to do?
O: Men du vet ju ingenting! Hur många fingrar. But you don't know anything! How many fingers.
E. Åtta. Eight.
O: Åtta du sa, åtta det var, bulleri bulleri bock. Hur visste du det? Eight you said, eight it was, bulleri bulleri bock. How did you know that?
E: (Men) det var ju åtta. (But) it was eight, wasn't it?

Note that Eli's last reply contains the word ju. I've had problems translating it in my own fan fictions - it's often impossible to do it in an reasonably elegant way. Today, however, I found an informative text that explains that little word to foreigners.
But from the beginning Eli was just Eli. Nothing. Anything. And he is still a mystery to me. John Ajvide Lindqvist

User avatar
Child_Of_The_Corn
Posts: 42
Joined: Tue Jul 29, 2014 11:27 pm
Location: A Cornfield in Nebraska

Re: Question About The Blu-Ray Version

Post by Child_Of_The_Corn » Sat Aug 02, 2014 2:54 pm

Thanks very much metoo for the translation. The english version I had did not seem quite right.
“I must not fear. Fear is the mind-killer. Fear is the little-death that brings total obliteration. I will permit it to pass over me and through me. Only I will remain.”

Post Reply

Return to “Let The Right One In (Film)”